“El primer reportero de guerra yiddish”: Aaron Lansky y Deborah A. Green sobre SL Shneiderman (1906-1996)



La traductora Deborah A. Green y Aaron Lansky, fundador y presidente del Yiddish Book Center, conversan para celebrar la publicación de una traducción de escritos del poeta, traductor y periodista literario SL Shneiderman (1906-1996), Journey Through the Spanish Civil War : Las Tierras del Interior (White Goat Press). Este evento tuvo lugar en vivo en el Grolier Club el 25 de junio de 2024. La cobertura de Shneiderman de la Guerra Civil Española de 1936-1939 le valió el apodo de “el primer reportero de guerra yiddish”. Con su esposa, Eileen, se convirtió en uno de los periodistas yiddish más influyentes del siglo XX y en un pilar de la comunidad literaria y periodística yiddish de Nueva York. Su libro sobre la Guerra Civil Española se publicó en 1938 (dos años antes de emigrar a Estados Unidos) como Krig in shpanyen: interior. White Goat Press del Yiddish Book Center publica su primera edición en inglés. Deborah A. Green es hablante nativa de yiddish, traductora, autora y abogada. Su investigación se centra en la participación judía en las Brigadas Internacionales durante la Guerra Civil Española y con grupos partidistas polacos durante la Segunda Guerra Mundial. Sus traducciones de cartas yiddish escritas por combatientes judíos han aparecido en antologías, revistas y periódicos. Aaron Lansky es fundador y presidente del Yiddish Book Center en Amherst, Massachusetts, una organización sin fines de lucro que trabaja para recuperar, celebrar y regenerar la literatura y la cultura yiddish y judía moderna. White Goat Press, el sello del Centro, publica trabajos recién traducidos en todos los géneros de ficción y no ficción. El Centro surgió del descubrimiento de Lansky a finales de los años 1970 de un gran número de libros en yiddish descartados por judíos más jóvenes que no sabían leer el idioma de sus antepasados. Desde su primera petición pública de libros en yiddish no deseados en 1980, cuando los estudiosos creían que sólo existían y recuperaban 70.000 volúmenes, se han reunido en el Centro más de un millón de volúmenes. Lansky obtuvo títulos de Hampshire College, McGill University, Amherst College, State University of New York y Hebrew Union College; recibió la llamada “beca genio” de la Fundación MacArthur en 1989; y escribió un éxito de ventas en 2005, Burlando a la historia: las asombrosas aventuras de un hombre que rescató un millón de libros en yiddish.

Concluzion: “The First Yiddish War Reporter”: Aaron Lansky and Deborah A. Green on S. L. Shneiderman (1906-1996) – Yiddish Book Center,National Yiddish Book Center,nybc,ybc,Yiddish,Jewish culture,S. L. Shneiderman,Deborah A. Green,Aaron Lansky,Lisa Newman,White Goat Press,Spanish Civil War,Translation,The Grolier Club

source

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button